Collezionando J.R.R. Tolkien

Archive for the ‘Saga di Sigurd e Gudrún’ Category

La Leggenda di Sigurd e Gudrún. Edizione italiana in Ottobre

In Saga di Sigurd e Gudrún on 19 giugno, 2009 at 2:38 pm

Lo scorso gennaio Eldamar annunciava in anteprima che Bompiani aveva acquisito i diritti per la traduzione dell’ultimo inedito di J.R.R. Tolkien. Pochi giorni fa sul sito di uno dei più grandi bookstore online il libro è comparso improvvisamente, con tanto assegnazione ISBN e, udite udite, data di pubblicazione: il prossimo 3 luglio! Piuttosto perplessi (nel nostro paese è usanza consolidata lanciare titoli di Tolkien in periodo tardo autunnale-natalizio), abbiamo voluto sentire l’editore. Ci è stata confermata l’uscita del libro ma non la data. Secondo Bompiani La leggenda di Sigurd e Gudrún è in uscita entro il prossimo ottobre. Non chiedeteci per il momento altre notizie (copertina, traduttore, rilegatura, ecc.): non le abbiamo. Appena sapremo vi diremo.

Post Scriptum.
Ci capita spesso che siti nazionali e internazionali rilancino le notizie che pubblichiamo. La cosa naturalmente ci fa enorme piacere. Ci fa meno felici constatare come alcuni di questi siti accuratamente e spesso addirittura ripetutamente evitino di menzionare la fonte delle notizie che pubblicano. Ciò avviene in barba alle più elementari norme di rispetto reciproco e buona educazione, nonchè in palese violazione alla licenza Creative Commons sotto la quale vengono pubblicati i contenuti di Eldamar (vedere in proposito le Note Legali che compaiono in calce a ogni pagina del sito). Confidiamo nel fatto che il più delle volte si sia trattato di incidenti; del frutto di dimenticanze capitate in perfetta buona fede.

Sigurd e Gudrún, le recensioni di Times e Tolkien Library

In Saga di Sigurd e Gudrún on 4 maggio, 2009 at 8:16 am

In questi giorni abbondano le recensioni dell’inedito di J.R.R. Tolkien. Tra le altre vi segnaliamo quella di John Garth pubblicata dal Times Online.

Fans whose tastes do not stretch farther than Hobbits will be uncomfortable in this murky world of vengeful warriors and witch-women. Yet these same features, together with Tolkien’s bold imagery, his unmatched skill as an alliterative revivalist, and his mastery of a poetic language that is both archaic and direct, will appeal strongly to readers already haunted by the deeper, more sombre musics of Middle-earth.

Qui trovate il testo completo di Garth. Anche Pieter Collier di Tolkien Library si è cimentato con la Saga di Sigurd e Gudrún:

These poems are of such a high quality, the tales themselves are so old and so touching, the extra info given by Christopher Tolkien so enlightening that I can only conclude that “the Legend of Sigurd and Gudrun” is a fantastic book. I’m already looking forward to the audio book, which will be very fascinating to listen to and suspect this book will be turned into a play, or will be read aloud on numerous occasions. When you read these poems you realize such poems find there origin in an oral tradition and you want to read them alound (and so I did read them myself).

I don’t know whether all Tolkien fans will enjoy these poems, but I’m certain if they try and open up there hearts to it, these tales will leave a sound in there heads of old tales from the North.

La recensione completa di Pieter Collier è disponibile a questo link.

Sigurd e Gudrún, in anteprima l’introduzione di Christopher Tolkien

In Saga di Sigurd e Gudrún on 23 aprile, 2009 at 8:24 am

In questi giorni diversi siti stanno pubblicando in anteprima l’introduzione di Christopher Tolkien a The Legend of Sigurd and Gudrún. TheOneRing.net per esempio ne pubblica il testo integrale, naturalmente in inglese.

La Leggenda di Sigurd e Gudrún, ecco il trailer

In Saga di Sigurd e Gudrún on 11 aprile, 2009 at 9:02 am

Certo HarperCollins non lascia nulla di intentato. In linea con le ultime tendenze editorial-promozionali La Leggenda di Sigurd e Gudrún, il prossimo inedito di J.R.R. Tolkien, viene lanciato con un vero e proprio video trailer. Se non altro ci viene offerta la possibilità di addocchiare il manoscritto originale. 

L’edizione inglese arriverà nelle librerie il 5 maggio prossimo. Per quanto riguarda l’edizione italiana ricordiamo che Bompiani ha confermato a Eldamar il suo coinvolgimento non fornendo però alcuna notizia sui tempi di pubblicazione. Grazie a Jason Fisher per la segnalazione.

La Saga di Sigurd e Gudrún in Italia, Bompiani è al lavoro

In Saga di Sigurd e Gudrún on 7 gennaio, 2009 at 8:55 am

A proposito dell’inedito di J.R.R. Tolkien annunciato ieri da HarperCollins, siamo in grado confermare in anteprima che l’editore Bompiani conta di pubblicarne l’edizione italiana. Al momento non disponiamo di notizie circa i tempi di pubblicazione, possiamo solo azzardare ipotesi basandoci sulle esperienze passate. The Children of  Húrin uscì in prima mondiale nell’aprile del 2007. L’edizione italiana, inizialmente annunciata per settembre dello stesso anno, fu pubblicata a fine ottobre. Considerati i tempi necessari alla traduzione è molto probabile che, a meno di slittamenti della edizione originale (la data non è ancora certa), si farà di tutto per lanciare l’edizione italiana della saga a ridosso del prossimo Natale, tra poco meno di un anno.

La Saga di Sigurd e Gudrún, un inedito di J.R.R. Tolkien

In Saga di Sigurd e Gudrún on 6 gennaio, 2009 at 9:30 pm

Quest’anno la Befana porta un dono inatteso a tutti gli amanti di J.R.R. Tolkien. Proprio oggi la sempre attendibile Tolkien Library ci fa sapere che entro il prossimo maggio 2009 HarpeCollins darà alle stampe l’inedito The Legend of Sigurd and Gudrún. A quanto pare nel periodo 1920-1930 J.R.R Tolkien lavorò a una sua versione di un frammento della Völsunga saga. Al momento non è chiaro se si tratti di una pubblicazione accademica o meno; in quel periodo Tolkien ricopriva l’incarico di professore di Anglosassone a Oxford. Come tutti i volumi pubblicati postumi anche questo è curato e introdotto dal figlio dell’autore, Christopher Tolkien.

Nel riportare la notizia Jason Fisher si lancia in alcune speculazioni molto ben documentate circa il contenuto del testo:

I suspect this work must be the “long unpublished poem entitled ‘Volsungakviða En Nyja’, probably written in the late 1920s or early 1930s. Tolkien described it, in a letter to [W.H.] Auden dated 29 January 1968, as ‘written in fornyrðislag 8-line stanzas in English: an attempt to organize the Edda material dealing with Sigurd and Gunnar’”

Probabilmente anche questa iniziativa verrà presa da molti come il tentativo di raschiare il fondo del barile. La polemica ha investito I Figli di Húrin nel 2007; stessa sorte toccò addirittura al Silmarillion tanti anni fa. Come lo stesso Jason sottolinea un lavoro di gioventù, soprattutto se accademico, potrebbe essere molto interessante per gli studiosi. Forse meno per i lettori delle vicende della Terra di Mezzo.

Iscriviti

Ricevi al tuo indirizzo email tutti i nuovi post del sito.